alas_a_llama: (Default)
[personal profile] alas_a_llama
So, this is a tribute, of sorts. I don't usually do these, but then people aren't usually Heaney.

Seamus Heaney died yesterday, age 74, after a short illness - one of many that he'd struggled with these past few years. It isn't a sudden death, but in a time when we almost expect people to live into their eighties and beyond, it feels like an early one.

For those who don't know, Seamus Heaney is an Irish poet, a winner of the Nobel Prize for Literature, former professor of poetry for both Harvard University and Oxford University, former Poet Laureate and a Commandeur de l'Orde des Arts et Lettres. His body of poetry is vast, his body of plays small but excellent, and he has also produced some of the most widely used translations of Beowulf, the works of Ovid, the works of Merriman, and Russian poetry.

He was and is a cultural icon in Ireland and the UK, and I would be hard-pressed to name somebody who championed peace in Ireland more tirelessly, and whose works have had a greater impact on bridging the gap between Irish communities, drawing light to injustices and acts of barbarism committed in the name of sectarianism, and advancing the social and cultural peace of the country. As a country, Ireland is less for his absence. We are unlikely to see his like again.

Rather than continue to ramble, I'm just going to share a few of his poems. Behind a cut, hobviously, they are quite long. Fair warning, two of the poems are about the Troubles, and thus contain non-graphic descriptions of injury and violence. One is about an otter, though, and otters are adorable.



Casualty.

I

He would drink by himself
And raise a weathered thumb
Towards the high shelf,
Calling another rum
And blackcurrant, without
Having to raise his voice,
Or order a quick stout
By a lifting of the eyes
And a discreet dumb-show
Of pulling off the top;
At closing time would go
In waders and peaked cap
Into the showery dark,
A dole-kept breadwinner
But a natural for work.
I loved his whole manner,
Sure-footed but too sly,
His deadpan sidling tact,
His fisherman's quick eye
And turned observant back.

Incomprehensible
To him, my other life.
Sometimes on the high stool,
Too busy with his knife
At a tobacco plug
And not meeting my eye,
In the pause after a slug
He mentioned poetry.
We would be on our own
And, always politic
And shy of condescension,
I would manage by some trick
To switch the talk to eels
Or lore of the horse and cart
Or the Provisionals.

But my tentative art
His turned back watches too:
He was blown to bits
Out drinking in a curfew
Others obeyed, three nights
After they shot dead
The thirteen men in Derry.
PARAS THIRTEEN, the walls said,
BOGSIDE NIL. That Wednesday
Everyone held
His breath and trembled.

II


It was a day of cold
Raw silence, wind-blown
Surplice and soutane:
Rained-on, flower-laden
Coffin after coffin
Seemed to float from the door
Of the packed cathedral
Like blossoms on slow water.
The common funeral
Unrolled its swaddling band,
Lapping, tightening
Till we were braced and bound
Like brothers in a ring.

But he would not be held
At home by his own crowd
Whatever threats were phoned,
Whatever black flags waved.
I see him as he turned
In that bombed offending place,
Remorse fused with terror
In his still knowable face,
His cornered outfaced stare
Blinding in the flash.

He had gone miles away
For he drank like a fish
Nightly, naturally
Swimming towards the lure
Of warm lit-up places,
The blurred mesh and murmur
Drifting among glasses
In the gregarious smoke.
How culpable was he
That last night when he broke
Our tribe's complicity?
'Now, you're supposed to be
An educated man, '
I hear him say. 'Puzzle me
The right answer to that one.'

III


I missed his funeral,
Those quiet walkers
And sideways talkers
Shoaling out of his lane
To the respectable
Purring of the hearse...
They move in equal pace
With the habitual
Slow consolation
Of a dawdling engine,
The line lifted, hand
Over fist, cold sunshine
On the water, the land
Banked under fog: that morning
I was taken in his boat,
The screw purling, turning
Indolent fathoms white,
I tasted freedom with him.
To get out early, haul
Steadily off the bottom,
Dispraise the catch, and smile
As you find a rhythm
Working you, slow mile by mile,
Into your proper haunt
Somewhere, well out, beyond...

Dawn-sniffing revenant,
Plodder through midnight rain,
Question me agai

Seamus Heaney.





The Tollund Man.

I

Some day I will go to Aarhus
To see his peat-brown head,
The mild pods of his eye-lids,
His pointed skin cap.

In the flat country near by
Where they dug him out,
His last gruel of winter seeds
Caked in his stomach,

Naked except for
The cap, noose and girdle,
I will stand a long time.
Bridegroom to the goddess,

She tightened her torc on him
And opened her fen,
Those dark juices working
Him to a saint's kept body,

Trove of the turfcutters'
Honeycombed workings.
Now his stained face
Reposes at Aarhus.

II

I could risk blasphemy,
Consecrate the cauldron bog
Our holy ground and pray
Him to make germinate

The scattered, ambushed
Flesh of labourers,
Stockinged corpses
Laid out in the farmyards,

Tell-tale skin and teeth
Flecking the sleepers
Of four young brothers, trailed
For miles along the lines.

III

Something of his sad freedom
As he rode the tumbril
Should come to me, driving,
Saying the names

Tollund, Grauballe, Nebelgard,

Watching the pointing hands
Of country people,
Not knowing their tongue.

Out here in Jutland
In the old man-killing parishes
I will feel lost,
Unhappy and at home.

Seamus Heaney.





The Otter.

When you plunged
The light of Tuscany wavered
And swung through the pool
From top to bottom.

I loved your wet head and smashing crawl,
Your fine swimmer's back and shoulders
Surfacing and surfacing again
This year and every year since.

I sat dry-throated on the warm stones.
You were beyond me.
The mellowed clarities, the grape-deep air
Thinned and disappointed.

Thank God for the slow loadening,
When I hold you now
We are close and deep
As the atmosphere on water.

My two hands are plumbed water.
You are my palpable, lithe
Otter of memory
In the pool of the moment,

Turning to swim on your back,
Each silent, thigh-shaking kick
Re-tilting the light,
Heaving the cool at your neck.

And suddenly you're out,
Back again, intent as ever,
Heavy and frisky in your freshened pelt,
Printing the stones.

Seamus Heaney.



Suaimhneas siorai tabhair do, a
Thiarna, agus go lonrai solas suthain air.
Tabhair maithiunas dar ndearthair
agus tabhair ionad sosa faoi
shochain do.


That was very maudlin. To lighten the mood, here's a picture of a fox saying that chaos reigns: Chaos Fox welcomes you.

I have some recipes to post, too, so. Recipes. Delicious recipes.

Date: 2013-08-31 05:12 pm (UTC)
yakalskovich: (Nebra Sk Disc)
From: [personal profile] yakalskovich
Thank you for posting the Tollund Man one. As a former mummy-phobic, that really speaks to me.-

Date: 2013-08-31 06:49 pm (UTC)
ceitfianna: (paper butterfly)
From: [personal profile] ceitfianna
Thank you for posting this. Heaney was one of my favorite poets and I heard him speak when he came to the funeral of a librarian at the college my mother worked at.

Profile

alas_a_llama: (Default)
Eric

January 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516171819 2021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 06:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios